印度五城-語言篇
印度官方語言是英文,
很多人因為我都獨自出國,
以為我英文很好,
那些人猛到一個爆炸,他們就是自顧自的講的中文,
不管對方講啥,他就自己回自己的中文,
就好比你到日本去,不管講啥,他們都給你回日文一樣~~
最後最後真的要溝通時,就拿出手機翻譯。
我自己也是非到必要時刻,
不太喜歡用翻譯軟體,
出國旅遊久了就會發現~~很多人都這樣~~
我出國著重在人與人每次接觸過程中的火花,
彼此都無聊的時候,肯定會有一個人開口聊天,我大部分就是等別人開口的那個~
不太常用翻譯軟體的原因很簡單,
因為溝通著重在語氣和肢體語言,
而這也是彼此交流的樂趣,
一旦拿出翻譯軟體,
就好比身邊有個英文很強的人一樣,
所有的感知會瞬間關閉,
那麼交流間很可能就會少了些即時性的情感,
我英文不好,也學不好,
但也因此,有相對強的觀察力,
透過肢體、語句語氣、斷句,去猜測對方要講的話,
這句不懂沒關係,等他講下句、下下句,
就有機會猜到原本對方要表達的意思,
要不然就是~笑~~~
旅行中的溝通講求的就是一個舒適感,
不過~精確性確實是延長溝通的重要因素。
感知能力...不訓練會弱化~~
這和第六感是一樣的~~~
留言
張貼留言